Gente, aposto que quando leram o título "Falsos Amigos" já ficaram tudo cabreiros hehehehe. Mas pode deixar que eu não vou falar mal de ninguém não! (hahaha) Só vim aqui falar do Espanhol, língua, que particularmente amo de paixão!
Lá no Aplicação (onde LAU estuda) os alunos são divididos entre as quatro línguas estrangeiras (alemão, espanhol, inglês e francês) de acordo com sua preferência! Eu (Siry) e Magal fazemos espanhol, junto com os queridos: Alice, Ana, Andrei, Felipe, Mateus, Larissa e Paese. Em 2009 e 2010 tivemos aula com a profª Eliane, uma querida, sério, adoramos ela! E agora, em 2011 estamos a mercê da sorte, pra ver quem será nosso (a) professor (a)! Aprendemos tanto com a profª Eliane e mais do que isso, nos divertimos! Fizemos peça de teatro, curta metragem, diálogos em dupla, vimos filmes ( como "La Lengua de las Mariposas", ou mais conhecido como "amendoiiim" hahaha), falando em amendoim (que as autoridades do CA não leiam hahaha) a profª nos dava amendoim e pipoca Bilu em sala de aula, e às vezes até algum aluno oferecia o "lanchinho", mas ó, é segredo, viu? hauahuahuahauhau
Bom, vou colocar abaixo alguns "falsos amigos" da língua espanhola, pra quem não sabe, os falsos amigos são quando pensamos que uma palavra significa algo parecido com o português e na verdade é algo nada a ver:
El portero. |
- Maestro = professor;
- Camarero = garçon;
- Carnicero = açougueiro;
- Ducha = chuveiro;
- Cena = janta;
" Amendoiiiim" hahaha. |
- Tienda = loja;
- Helado = sorvete;
Helado de frutilla. |
- Rubio = loiro.
Geralmente, quando as pessoas olham essas palavras, pensam num significado completamente diferente do que realmente significa, pois então, esses são os famosos Falsos Amigos!
Esse texto foi produzido, pensando nos verdadeiros amigos da aula de espanhol do CA, todos aqueles lá, citados acima: Alice, Ana e por aí vai...
Estamos com saudades de todos!
Abração, Siry & Magal.
Queridas blogueiras. Muito thank you por indicarem meu blog. Mirna
ResponderExcluirHehe, não há de que!
ResponderExcluir